Contact


Japanse Schrijvers en Schrijfsters - Auteurs Boeken en Literatuur uit Japan - Nederlandse Vertalingen

Japanse Schrijvers en Schrijfsters



Japanse Auteurs en Boeken - Informatie Overzicht
_______________________________________________________________________________

Op deze pagina vindt u een overzicht van bekende, beroemde en beruchte Japanse schrijvers en schrijfsters. Naast biografische gegevens van de auteurs uit Japan vindt u een overzicht van de meeste bekende boeken en vertalingen in het Nederlands. In het eerste overzicht vindt u recent in het Nederlands vertaalde boeken van Japanse schrijvers en schrijfsters. Ook is een overzicht opgenomen van Japanse schrijvers die de Nobelprijs voor Literatuur hebben gekregen. Staat er achter de naam (*) dan is uitgebreide informatie te vinden via de links aan de rechter bovenzijde van deze pagina.
_______________________________________________________________________________
Recente Vertalingen van Boeken van Japanse Schrijvers en Schrijfsters
_______________________________________________________________________________

HARUKI MURAKAMI (M)
Boek: De kleurloze Tsukuru Tazaki en zijn pelgrimsjaren
Uitgave: Atlas Contact (2014)
Genre: roman
Vertaling: Jacques Westerhoven
Omvang: 363 pagina's
Origineel: Shikisai o motanai Tazaki Tsukuru to, kare no junrei no toshi (2013)
---
Boek: Dans dans dans
Uitgave: Atlas Contact (2014) heruitgave
Genre: roman
Vertaling: Luk van Haute
Omvang: 469 pagina's
Origineel: Dansu dansu dansu (1988)
---
Boek: De jacht op het verloren schaap
Uitgave: Atlas Contact (2014) heruitgave
Genre: roman
Vertaling: Jacques Westerhoven
Origineel:
---
Boek: Hard-boiled wonderland en het einde van de wereld
Uitgave: Atlas Contact (2014) heruitgave
Genre: roman
Vertaling: Marion Op den Camp
Omvang: 399 pagina's
Origineel: Sekai no owari to h do boirudo wand rando (1985)
---
Boek: Na de aardbeving
Uitgave: Atlas Contact (juni 2014) heruitgave
Genre: verhalen
Vertaling: Jacques Westerhoven
Origineel: Kami no kodomotachi wa mina odoru (2000)
---
Boek: 1q84
Uitgave: Atlas Contact (2013) heruitgave
Genre: roman (cyclus)
Vertaling: Jacques Westerhoven
Omvang: 1275 pagina's
Origineel: 1q84 (2009)
_______________________________________________________________________________
Japanse Schrijvers en Schrijfsters - Uitgebreide Informatie
_______________________________________________________________________________

AKUTAGAWA RYUNOSUKE (M)
Geboren: 1 maart 1892, Tokio (JAP)
Overleden: 24 juli 1927, Tokio (JAP) door zelfmoord
Discpline: schrijver, vertaler
Genre: verhalen
Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels

Nederlandse vertalingen Akutagawa Ryunosuke:
- Rashomon en andere verhalen (1988) Rashomon (1915) verhalen
_______________________________________________________________________________

KAWABATA YASUNARI (M)
Geboren: 14 juni 1899, Osaka (JAP)
Overleden: 16 april 1972, Sushi (JAP)
Discipline: schrijver
Genre: romans, verhalen
Nobelprijs voor Literatuur: 1968
Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels, Frans

Nederlandse Vertalingen van Boeken van Yasunari Kawabata:
- Schoonheid en verdriet (2006) Utsukushisa to kanashimi to (1965) roman
- De schone slaapsters (1968/2005) Nemureru bijo (1961)
- Het meer (1985) Mizuumi (1955) roman
- Het geluid van de berg (1989) Yama no oto (1954) roman
- De meester van het Go-spel (1987) Mejin (1951/1954) novelle
- Duizend kraanvogels (1960/1989) Senbazuru (1949–1952) roman
- Sneeuwland (.../1983) Yukiguni (1939-1948) roman
- De danseres van Izu (1982) Izu no doriko (1926) novelle
_______________________________________________________________________________

MISHIMA YUKIO (M)
Geboren: 14 januari 1925, Shinjuku (JAP)
Overleden: 29 november 1970 (JAP) zelfmoord (seppuku)
Discipline: schrijver
Genre: romans, verhalen
Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels, Frans

Nederlandse Vertalingen van Boeken van Yukio Mishima:
- Het verval van de hemelinge (1989) Hojo no umi 4 (1968-1971) roman
- De tempel van de dageraad (1987) Hojo no umi 3 (1968-1971) roman
- Losgebroken paarden (1987) Hojo no umi 2 (1968-1971) roman
- Lentesneeuw (1986/1990) Hojo no umi 1 (1968-1971) roman
- Een zeeman door de zee verstoten (1969/2007) Gogo no eiko (1963) roman
- Drie verhalen (1990) Yukoku (1956/1961/1963) verhalen
- Na het banket (1966/1986) Utago no ato (1960) roman
- Het gouden paviljoen (1966/2005) Kinkakuji (1956) roman
- Bekentenissen van een gemaskerde (1967/2009) Kamen no kokuhaku (1945) roman
_______________________________________________________________________________

MURAKAMI HARUKI (M)
Geboren: 12 januari 1949, Kioto (JAP)
Discipline: schrijver
Genre: romans, verhalen
Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels, Frans

Nederlandse Vertalingen van Boeken van Haruki Murakami:
- De kleurloze Tsukuru Tazaki ... (2014) Shikisai o motanai Tazaki Tsukuru... (2013) roman
- 1q84 (2010/2013) 1q84 (2009) romancyclus (drie delen)
- Spoetnikliefde (2004/2013) Sup toniku no koibito (1999) roman
- De broodjesroofverhalen (2012) Murakami Harukki zen sakuhin 1979-1989 (1991) verhalen
- Dans dans dans (2008/2014) Dansu dansu dansu (1988) roman
- Norwegian Wood (2007/2013) Norwegian Wood (1987) roman
- Hard-boiled wonderland en... (1994/2014) Sekai no owari... (1985) roman
_______________________________________________________________________________

OË KENZABURO (M)
Geboren: 21 januari 1935, Uchiki, Ehime, Shikoku (JAP)
Discipline: schrijver, activist
Genre: romans, verhalen, essays
Nobelprijs voor Literatuur: 1994
Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels, Frans

Nederlandse Vertalingen van Kenzaburo Oë:
- Hikari groet de dingen (1998) Kaifukusuru kazoku (1995) verhalen
- De dag dat de keizer hoffelijk... (1977/1994) Mizukara waga namida... (1972) roman
- Voetballen in 1860 (1988/1995) Man'en gan'nen no futtoboru (1967) roman
- Het eigen lot (1982/2004) Kojinteki na taiken (1964) roman
- Schreeuwen in de nacht (1996) Sakebigoe (1962) roman
- Seventeen &, Homo sexualis (1995) Svuntin (1961) novellen
- De knoppen breken (1994) Me-mushiri ko-uchi (1958)
- De hoogmoedige doden (1973/2000) Shisha no ogori (1957) verhalen
_______________________________________________________________________________

YOSHIMOTO BANANA (V)
Geboren: 24 juli 1964, Tokio (JAP)
Discipline: schrijfster
Genre: romans, verhalen
Vertalingen: Nederlands, Duits. Engels

Nederlandse Vertalingen van Boeken van Banana Yoshimoto:
- N.P. (1995) N.P. (1990) roman
- Kitchen (1993) Kitchin (1988) roman
_______________________________________________________________________________

TANIZAKI JUNICHIRO (M)
Geboren: 24 juli 1886, Tokio (JAP)
Overleden: 30 juli 1965, Kanagawa (JAP)
Discipline: schrijver
Genre: romans, verhalen
Vertalingen: Nederlands, Duits, Engels, Frans

Nederlandse Vertalingen van Boeken van Junichiro Tanizaki:
- Dagboek van een oude dwaas (1968/2000) Futen rojin nikki (1961) roman
- De sleutel (1962/2000) Kagi (1955) roman
- Stille sneeuwval (1994/2006) Sasameyuki (1946) roman
- Lof der schaduw (1994) In'ei Raisan (1933) novelle
- Kruisende lijnen (1989/2006) Manji (1931) roman


_______________________________________________________________________________








Laatste Wijziging

25 maart 2014.